Travels in Translation

Forfatter

Kort om boken

For centuries before its "rebirth" as a spoken language, Hebrew writing was like a magical ship in a bottle that gradually changed design but never voyaged out into the world. Isolated, the ancient Hebrew ship was torpid because the language of the …
349,-
Format/språk
Format
Forklaring av formater

    Om Travels in Translation

    For centuries before its "rebirth" as a spoken language, Hebrew writing was like a magical ship in a bottle that gradually changed design but never voyaged out into the world. Isolated, the ancient Hebrew ship was torpid because the language of the Bible was inadequate to represent modern life in Europe. Early modern speakers of Yiddish and German gave Hebrew the breath of life when they translated dialogues, descriptions, and thought processes from their vernaculars into Hebrew. By narrating tales of pilgrimage and adventure, Jews pulled the ship out of the bottle and sent modern Hebrew into the world.In Travels in Translation, Frieden analyzes this emergence of modern Hebrew literature after 1780, a time when Jews were moving beyond their conventional Torah- and Zion-centered worldview. Enlightened authors diverged from pilgrimage narrative traditions and appropriated travel narratives to America, the Pacific, and the Arctic. The effort to translate sea travel stories from European languages-with their nautical terms, wide horizons, and exotic occurrences-made particular demands on Hebrew writers. They had to overcome their tendency to introduce biblical phrases at every turn in order to develop a new, vivid, descriptive language.As Frieden explains through deft linguistic analysis, by 1818, a radically new travel literature in Hebrew had arisen. Authors such as Moses Mendelsohn- Frankfurt and Mendel Lefin published books that charted a new literary path through the world and in European history. Taking a fresh look at the origins of modern Jewish literature, Frieden launches a new approach to literary studies, one that lies at the intersection of translation studies and travel writing.

    Kundevurderinger

    Det finnes ingen vurderinger av dette produktet.

    Detaljer

    Format
    E-Bok
    Kopisperre
    Teknisk DRM
    Filformat
    PDF
    Utgivelsesår
    2016
    Forlag
    Syracuse University Press
    Språk
    Engelsk
    ISBN
    9780815653646
    Emne
    Hebrew, Jewish studies, Literary studies: fiction, novelists & prose writers, Literary studies: general

    Anbefalt

    Anbefalt