Chapter 1 Translation studies as a Young Established Discipline in China Ziman Han ; Defeng LiChapter 2 Chinese Discourse on Translation: Views and IssuesZaixi TanChapter 3 The Literary Obsession in Translation Studies in China: a Bibliometric Study Based on Chinese Translators Journal and BabelZiman HanChapter 4 Modernization through Translation: A Study of Science Translation in China (1890s - 1900s)Limin ChiChapter 5 Translation Policy Studies in China: Review and ReflectionsYujue Wang Chapter 6 Interpreting Training in China: Practice and ResearchJing Chen; Rongrui Yu; Xiao ZhaoChapter 7 The Development of Translation and Interpreting Curriculum in China's Mainland: A Historical OverviewYoulan TaoChapter 8 Interpreting Studies by Chinese Scholars (1949- )Wen Ren; Juan HuangChapter 9 A Bibliometrical Analysis of Corpus-based Interpreting Studies in China - Based on A Database of Articles Published in the CSSCI Journals (2007-2017)Fang Tang; Wei ZhangChapter 10 Using Human-Intervened MT in the Translation of Literary and History BooksBin Xu; Hongmei GuoChapter 11 On the Construction of E-learning Platform for Translation Instruction Featured with Knowledge SystemsJu Miao; Xichen SunChapter 12 A Bibliometrical Analysis of Journal Articles on Military Translation Studies in China: 1982-2017Shanshan XuChapter 13 Interpreting in POW Camps in the Korean War: The Case of Zhang ZeshiXin ChenChapter 14 The Journey of Ulysses to China's MainlandHuijun SunChapter 15 Audiovisual Translation Studies in China: A Long Journey to Academic AcknowledgementWeiqing Xiao; Wenqing PengChapter 16 A Study on the Translating Principles of Traditional Chinese Philosophical ClassicsShangxing Guo
Chapter 1 Translation studies as a Young Established Discipline in China Ziman Han ; Defeng LiChapter 2 Chinese Discourse on Translation: Views and IssuesZaixi TanChapter 3 The Literary Obsession in Translation Studies in China: a Bibliometric Study Based on Chinese Translators Journal and BabelZiman HanChapter 4 Modernization through Translation: A Study of Science Translation in China (1890s - 1900s)Limin ChiChapter 5 Translation Policy Studies in China: Review and ReflectionsYujue Wang Chapter 6 Interpreting Training in China: Practice and ResearchJing Chen; Rongrui Yu; Xiao ZhaoChapter 7 The Development of Translation and Interpreting Curriculum in China's Mainland: A Historical OverviewYoulan TaoChapter 8 Interpreting Studies by Chinese Scholars (1949- )Wen Ren; Juan HuangChapter 9 A Bibliometrical Analysis of Corpus-based Interpreting Studies in China - Based on A Database of Articles Published in the CSSCI Journals (2007-2017)Fang Tang; Wei ZhangChapter 10 Using Human-Intervened MT in the Translation of Literary and History BooksBin Xu; Hongmei GuoChapter 11 On the Construction of E-learning Platform for Translation Instruction Featured with Knowledge SystemsJu Miao; Xichen SunChapter 12 A Bibliometrical Analysis of Journal Articles on Military Translation Studies in China: 1982-2017Shanshan XuChapter 13 Interpreting in POW Camps in the Korean War: The Case of Zhang ZeshiXin ChenChapter 14 The Journey of Ulysses to China's MainlandHuijun SunChapter 15 Audiovisual Translation Studies in China: A Long Journey to Academic AcknowledgementWeiqing Xiao; Wenqing PengChapter 16 A Study on the Translating Principles of Traditional Chinese Philosophical ClassicsShangxing Guo