Oversettelse av ordtak og idiomatiske uttrykk er alltid en utfordring - de fleste kan nemlig ikke oversettes ordrett!
Hva heter for eksempel å sitte med skjegget i postkassen på engelsk?
Eller hvordan skal man oversette man kan ikke få både i pose og sekk til tysk eller fransk?
Svaret finner du her i denne boken!
Et lite eksempel: nyte sitt otium enjoy one's sunset years seinen Lebensabend genießen profiter des loisirs de la retraite